Вот это реально чит для просмотра японских и корейских шоу, аниме без перевода или всяких репакеров. Подцепил нужный язык — и вперёд, никакие «ложки» больше не нужны. DeepL вообще переводит так, что иногда кажется, будто над субтитрами работал человек, а не бот (ну, почти

).
Кто-нибудь уже пробовал, насколько плавно сервис синхронизирует перевод с сабами? Бывает, что у подобных тулз тайминг скачет. И интересно, выкатывали ли кто-нибудь уже пресеты для доустановки русского, чтобы не танцевать с бубном с API-ключами?
Короче, крутейшая штука, особенно для изучения языков — можно совместить приятное с полезным, глядя, как реально построены фразы в оригинале. Ещё бы сделать удобную интеграцию с плеерами типа MPC или PotPlayer — вообще сказка.
Кто внедрял у себя? Какие грабли были?