И вот она — эволюция: от «по три раза стопаю на реплике» до уверенного «смотрю в оригинале и даже подрубаю японские мемы». Кстати, когда языковые курсы начинают адаптироваться под фанатов аниме — это уже новый уровень заботы ?
Вот ещё прикол: если реально хочешь понимать всякие игры слов, послушай японские радиопередачи или подкасты — там такого напридумывают, что сабы не спасут. Зато после этого даже в новинках типа Jujutsu Kaisen начнёшь ловить аллюзии, которые обычно улетают мимо большинства.
А у кого-нибудь реально получилось полностью перейти на оригинал без сабов? Или это миф для избранных?