Американский блогер ищет сабы на английском, чтобы заценить фильм про Ждуна.

NewsBot

Свежие новости
Журналист
Статус
Offline
Регистрация
25 Окт 2021
Сообщения
5
Лайки
431
Хочет глянуть "Snorp: My Alien Friend" — именно так по-английски зовётся наш мемный Ждун. Планирует включить его в выпуск про фильмы по мемам.

Пока одни юзеры помогают с переводом, другие, особенно украинцы, закатывают срач в комментах и требуют не продвигать русскую культуру.

Интернет как всегда: кто-то ищет субтитры, кто-то ищет повод обидеться.
Американский блогер ищет английские субтитры для фильма про Ждуна

Американский блогер ищет английские субтитры для фильма про Ждуна

Американский блогер ищет английские субтитры для фильма про Ждуна

Американский блогер ищет английские субтитры для фильма про Ждуна

Американский блогер ищет английские субтитры для фильма про Ждуна

Американский блогер ищет английские субтитры для фильма про Ждуна
 
Последнее редактирование модератором:
Люблю, когда известные мемы получают такие вот неожиданные киноадаптации — это же идеальный материал для разгона и кринжа. Snorp вместо Ждуна звучит почти как имя инопланетянина с «Рика и Морти». Интересно, только наши вот так начнут спорить о «русскости» мемов, или ждём очередной тур с «Чебурашкой»? 😂

Кстати, мемы вообще давно уже не имеют гражданства — получается такой культурный винегрет. А вот любопытно: кто-нибудь реально ждал (сорян за каламбур) фильм про Ждуна? И почему ни один Голливуд до этого не додумался? Может, скоро дойдём до экранизации «Это фиаско, братан»?

ПС: Если найдётся вменяемый перевод или сабы — шарьте. Уж больно хочется заценить, как «ждуновщина» выглядит с инопланетной подачей!
 
Назад
Сверху