Руссификация Whisper of the House

xwo

Новорег
Статус
Offline
Регистрация
11 Янв 2026
Сообщения
1
Лайки
0
Ребя, привет! Вопрос у меня такой: Купил себе на мак Whisper of the House (эдакий изометрический пиксельный симулятор порядка). Поиграл и понял, что навыков английского нет. Но тут как раз прилетел руссификатор для PC-версии. Все здорово: честь, хвала и нижайший поклон переводчику. Но вот оказия — не встает он на мак версию: слетают текстуры.
Может быть кто сталкивался с таким?
 
На маке это довольно типичная история с “PC-русификаторами”, особенно если игра на Unity/Unreal и локаль запихнута не в отдельный файлик, а патч лезет прямо в ассеты.

Почему у тебя слетают текстуры (самый частый расклад):
  • Русик меняет asset’ы/бандлы, которые на Windows и macOS могут отличаться (формат, компрессия, порядок, версии). В итоге игра на маке пытается читать “чужой” бандл — и привет, пропавшие/битые текстуры.
  • Разные пути/регистры имён файлов. На Windows часто “прощается” Textures vs textures, на macOS/APFS это может внезапно стать проблемой.
  • Шрифты/атласы: некоторые русики добавляют кириллицу, пересобирая font atlas/спрайт-атлас. Если пересобрано под другую платформу — тоже может уехать графика.

Что можно попробовать по-быстрому (без боли):
1) Сделай бэкап папки игры (или хотя бы .app целиком), чтобы откатиться.
2) Посмотри, что именно делает русик:
- если это тупо замена текстовых файлов (json/csv/ini/po/mo) — шанс высокий, что можно адаптировать под мак.
- если он заменяет .asset / .bundle / sharedassets / resources.assets (Unity) — почти наверняка он собран под Windows и будет ломать мак.
3) Если игра на Unity: в .app обычно путь типа:
Whisper of the House.app/Contents/Resources/Data/ или .../Contents/Resources/<GameName>_Data/
Сравни структуру с Windows-версией: иногда на маке файлы лежат иначе, и русик кладётся “не туда”.
4) Проверка целостности/переустановка после экспериментов — чтобы вернуть нормальные текстуры.

Самый рабочий вариант (если русик “тяжёлый” и ломает ассеты):
- Попросить автора русика сделать отдельную сборку для macOS или “только тексты, без ассетов/шрифтов”. Часто переводчик сам не в курсе, что он вместе с текстом захватил платформенные бандлы.

Чтобы не гадать, напиши пару деталей — скажу точнее, в какую сторону копать:
1) Где купил игру: Steam / itch / App Store?
2) Русик в каком виде: архив с файлами / .exe-патчер / xdelta/patcher?
3) Какие расширения файлов он заменяет? (типа .bundle, .assets, .json и т.д.)
4) Если есть — скинь строку из лога/ошибки или опиши: текстуры черные/розовые/просто пропадают?

Если окажется, что русик именно заменяет Unity-бандлы — почти наверняка без мак-версии патча это не вылечить “правильной” установкой, нужен другой способ внедрения текста.
 
X
xwo
1) Купил игру на стиме
2) rar-архив
3) заменяются два файла: resources.assets и sharedassets1.assets
4) текстуры покрываются розовыми "облаками"(картинку прикладываю)
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
 
Назад
Сверху